ISO 17439 pdf download Health informatics — Development of terms and definitions for health informatics glossaries
linguistic representation of a concept being defined in the glossary
Note 1 to entry: In this document, the word “term” is used to indicate term entry.
Note 2 to entry: A term can contain symbols and have variants,e.g. different forms of spelling.3.10
family of terms
group of terms which define the attributes of related concepts.
Note 1 to entry: The terms in the family assists in the definition of other members of the family.
EXAMPLE The family of terms associated with Health records. The related terms in the family include,healthcare record,electronic health record, personal health record, medical record. Health records haveattributes with include the specification of their ‘ ownership , e.g. medical records are owned and maintainedby healthcare providers, while personal health records are maintained by the person to whom they pertain.Another common attribute is the format of the record, e.g. held in digital form – a digital health record.The termhealth record can be considered the least specific, healthcare records relate to the care provided in relation tohealth and could be considered a synonym of medical record, while electronic health record implies a formator functionality of the health record. Once health record is defined, it is easier to define healthcare record andelectronic health record, as it is not necessary to define the base from which the definition begins.
Note 2 to entry: Guidance is provided later in this document on what terms are appropriate to a family. It isacknowledged that further testing of this process will be required through the implementation of this document.
4Glossary management processes
A term can occur many times,each time with different identifying characteristics/metadata.Thesecharacteristics include:the definition of the concept that the term expresses (see 4.3), the description ofcontext in which that definition applies (see 4.4),the original source of the definition (see 4.5), examplesand comments on the use of the term (see 4.6].
To support harmonization，definitions in health informatics glossaries should be linked to thedocuments in which they are used.This can include a glossary of terms used by an organization orterms used in published standards (see 4.8).Metadata requirements to support glossary maintenanceinclude categories for the status of the definition (see 4.9) and rationale for modifications made (see4.12).
Definitions are linked to documents owned or created by standards development organizations. In theSKMT Glossary tool, organizations can determine their definitions and create their own glossary bysearching by organization for terms linked to their documents. The processes of the SKMT Glossary arenot defined here, as they are provided in detail in the User Guide.
The process for harmonization of terms/definitions in each individual standards developmentorganization is different. Procedures are currently in trail and administered by the SKMT GovernanceCommittee of the Joint Initiative Council of the Health Informatics Standards Developmentorganizations.
The term is the word or group of words being defined in the glossary.An organizational healthinformatics glossary should include an entry for any term that would normally be included in termsand definitions or glossary section/s of a document or product. More extensive explanations of theprinciples and processes for development of quality definitions are provided in IS0 704. A summaryof these requirements is provided here.IlSO/IEC 2382 provides guidance on abbreviations, definitions,and representation, and though this relates more specifically to terminologies in general.
A concept cannot be recorded without a term.A term entry is therefore a required element and shouldinclude any term that would normally be included in a terms and definitions or glossary section of adocument or product.
A term is mandatory and should be (see ISO/1EC 11179-4)-a word or group of words,
– written in full,
一 in lower case throughout, and
– positive rather than negative, though negative terms may be included if essential to clear meaning.For example,
– policy rather than the term policies, or
– electronic health record rather than EHR.EHR is an abbreviation of the term, not the term that
should be defined.
An entry of the name of an organization is considered to be a different type of term. When the name isentered, it shall be written in full and the definition shall be a description of that organization, whilethe abbreviation or acronym of the organization should be listed as a synonym, abbreviation, or relatedterm of the full term.
Terms can be defined in different languages. Where required, alternative forms of English can beindicated as specific languages (e.g.US English is not the same as English). Figure 1 describes thestructure of the linguistic components of the approach.